No Williams were harmed in the making of this quality product.
Published Sunday, April 24, 2005 by Swish Lish | E-mail this post
It was my brother's
birthday recently. And, as many people his age and gender tend to be rather immature, a friend of mine got him this as a gift:
A bubble-making kit. You know the ones. You dip the wand in the bubble-goo and blow through it to make bubbles fly wild and free. It's good fun. Particularly when you're bed-bound and are trying to annoy nurses. :) Suffice it to say, my brother loved this gift and couldn't get enough of it for a good 10 minutes.
But take a closer look at the packaging. At the warnings, more specifically:
Yes, you read right. It says
WILL WANG INSIDE. And it can't just be a typo because it's written in the pink-coloured bubble on the left, too.
Now, this just leads me to wonder what the manufacturers meant by this charming declaration.
Is there a small Chinese man inside called Will Wang? Can I rub the side and be rewarded with three wishes of my choosing coming true? I wouldn't mind keeping him as a pet, to be honest. He would come in handy for eavesdropping purposes.
Or did they just strip him of his manhood and squeeze it into the bottle? Does that mean that I don't want to know what the key ingredient in these bubbles is? Is this the Chinese human equivalent of milking rats?
Alternatively, they may have used
wang as a verb. The bottle my brother used may have been rather defective. It didn't transform into anything even remotely wang-shaped when brought indoors. Unless that's the size and shape of remote chinese wangs in sweatshop conditions. Who knows. If so, I pity the women.
In any case, god bless
Engrish. There's nothing like it for providing unending amusement to people like me. :)
0 Responses to “No Williams were harmed in the making of this quality product.”
Leave a Comment